Официального перевода на русский не нашел
Самый родственный польский- Antylak szmaragdowy дает интерестный перевод Изумрудная Антила
(под Антилой вероятно подразумеваются Антильские острова), что пожалуй лучше всего отражает вид этого колибри.
Из особенностей этой птицы стоит отметить , что Green-throated carib способен летать вверх ногами ))
приятно, что вам понравилось!
Спасибо Анна!
Не переживайте так , в реальности мало кто видит колибри- нужно терпение и время, а ни того ни другого у людей зачастую нет)
Лина, вы замечательно ответили, мне и добавить нечего)
Вот Лина мне помогла с ответом))
Кроме дождя все было подготовленно мной)
Веточка с розой-присада. Рыадом была колючая проволка , на которую колибри иногда подсаживались, мне удалось закрепить веточку, но колибри ее игнорировали...в другой раз надо с собой поилку везти, а сахар и вода везде найдутся))
да, птица красива)
Spasibo!