© Геннадий Дергачев. Кыз куу. 1983 г. Бумага, цв. карандаши.
Старт. Посыл. Галопом с места.
Фора: пара корпусов.
Скачут: девушка – невеста
И джигит, но без усов.
По прямой лишь двести метров;
Можно вихрем проскакать,
Скоро ждать аплодисментов,
А пока догнать! Догнать!..
Ветер рвёт платок с азартом,
Рыжий – сильный жеребец,
Но резвей соперник стартом –
Поравнялся. Молодец!
Покраснели щёки девы –
Поцелуй скрепил уста;
Стан склонила чуть налево,
И змеёй легла коса.
Потерял папаху всадник, -
Скачка юных горяча;
Рядом держится проказник
И коснулся вновь плеча.
Но пора ворочить** быстро!
Всё теперь наоборот:
Будет парню очень кисло,
Если девушка побьёт.
Изогнувшись, поднял шапку, -
Упустил секунды две.
Продолжают оба схватку.
Лучшей пары нет нигде!
Вот она его настигла,
Не шутя свистит камча,
На рывок один подвигла,
Но достала сорванца.
Больно хлещет спину плётка, -
Расплатись за поцелуй!
Сносит он удары стойко.
Поделом ведь, не балуй!
Но на финише устали,
Помирились, обнялись.
Победителями стали –
Проявили артистизм!
** ворочить – поворачивать; термин, используемый в конном спорте и в испытаниях лошадей.
© 04.04.2013 Геннадий Дергачев